Comment aider AAPS?

AAPS fonctionne entièrement grâce aux bénévoles et n’a pas de personnel rémunéré.

Les développeurs sont des parents, des soignants, des proches et des personnes atteintes de diabète qui travaillent ensemble pour développer et améliorer une solution qui répond à un besoin très large. Les développeurs donnent leur temps libre gratuitement, mais il est un peu injuste qu’ils soient confrontés à des coûts supplémentaires pour créer quelque chose d’aussi incroyable et gratuit pour tous.

Pour tester complètement un nouvel appareil, les développeurs doivent disposer d’un téléphone et d’une pompe de secours car ils ne peuvent pas être utilisés sur un être humain tant que tout n’est pas stable. Les nouveaux modèles doivent être testés au fur et à mesure de leur disponibilité. Une partie de l’argent donné est également nécessaire pour les coûts logistiques liés à l’expédition de ces fournitures vers les pays des développeurs. Parfois, il est également agréable de contribuer aux frais des développeurs pour leur permettre de quitter leurs salles obscures et de se rencontrer lors de conférences et d’événements pour laisser leurs cerveaux créatifs et analytiques se confronter.

Je peux écrire du code ! Comment puis-je participer ?

Yeh ! Regardez les problèmes (« Issues »), demandez dans « discord », il y a toujours beaucoup à faire ! Choisissez une petite tâche au début et faites votre premier Pull Request ! :)

Je connais le système et je peux écrire de la documentation !

Excellent, c’est une chose très appréciée et une bonne façon de contribuer !

  • Le canal de discord concernant la doc se trouve ici : AndroidAPS.

  • Un guide sur la façon de faire des « commits » concernant le wiki anglais peut être trouvé ici : Comment faire un PR. Les autres langues ne sont que traduites de l’anglais et ne peuvent pas être éditées indépendamment pour des raisons de cohérence.

Je parle plusieurs langues et je veux traduire l’application ou la documentation

Si vous traduisez pour la première fois, veuillez commencer par traduire les chaînes de caractères de l’application, car c’est plus facile et vous obtiendrez des résultats plus rapidement.

Vous pouvez commencer en tant que traducteur pour la documentation en parallèle ou plus tard.

Vous pouvez vérifier l’état des traductions de l’application des langues et de la documentation ici.

  • Si vous voulez traduire l’application dans d’autres langues (merci), utilisez crowdin.

  • Si vous voulez traduire la documentation dans d’autres langues (merci), utilisez crowdin.

Il suffit de vous inscrire à CROWDIN, de cliquer sur votre langue, d’attendre l’autorisation de l’admin et d’aller de l’avant !

Y a-t-il d’autres façons d’aider ?

Les compétences requises incluent la conception graphique, l’expérience utilisateur, les traductions, les pages wiki ou simplement aider en répondant à des questions simples dans discord & Facebook pour donner aux développeurs le temps et l’espace nécessaires pour se concentrer sur les choses les plus difficiles.