Kaip padėti su AndroidAPS

AndroidAPS veikia tik savanorių pastangomis ir neturi apmokamų darbuotojų.

Tėvai, globėjai, artimieji ir diabetu sergantys žmonės dirba kartu, kad padėtų rasti labai bendros problemos sprendimą. Kūrėjai laisvu metu dirba nemokamai. Bet būtų šiek tiek nesąžininga tikėtis, kad jie išleis pinigus padarydami tokį fantastišką atviro kodo visiems prieinamą projektą.

Norėdami visiškai išbandyti naują įrenginį, kūrėjams reikia atsarginio telefono ir atsarginės pompos, nes tokių bandymų negalima atlikti žmonėms, kol AndroidAPS neveikia stabiliai. Naujesnius modelius reikia išbandyti, kai tik jie tampa prieinami. Dalis paaukotų pinigų taip pat bus skirti šiai bandymo įrangai išsiųsti kūrėjams visame pasaulyje. Kartais naudinga paaukoti, kad kūrėjai galėtų palikti savo tamsius kambarius ir susitikti vienas su kitu konferencijose ir renginiuose, kur galėtų leisti susidurti savo kūrybinėms ir analitinėms smegenims.

Aš galiu parašyti kodą! Kaip man dalyvauti?

Super! Look at the issues, ask in the discord channel, there is always a lot to do! Pirmiausia pasirinkite nedidelę užduotį ir pirmą kartą prisidėkite prie viso projekto! :)

Aš žinau sistemą ir galiu parašyti dokumentaciją!

Great, this is a highly appreciated thing and a good way to pay it forward!

  • The discord channel regarding the wiki can be found here: AndroidAPS.

  • Nurodymus, kaip pateikti aprašymus anglų kalba, galite rasti čia: Kaip daryti PR. Kitos kalbos yra išverstos tik iš anglų kalbos ir dėl vientisumo ir nuoseklumo jų taisyti negalima.

I do speak multiple languages and want to translate the app or the documentation

If you are translating something for the first time, please start with translating the strings for the app, as this is easier and you will get results faster.

You are welcome to start as a translator for the documentation in parallel or later.

You can check the state of translations for the languages app and documentation here.

  • Jei norite versti programą į kitas kalbas (ačiū), naudokite crowdin.

  • Jei norite išversti AAPS dokumentaciją į kitas kalbas (ačiū), naudokite crowdin.

Just sign up to CROWDIN, click your language, wait for admin authorization and go ahead!

Ar yra kitų būdų, kaip padėti?

Skills needed include graphic design, UX design, translators, wiki editors or simply paying it forward by answering the simple questions in discord & Facebook to allow developers the time and space to focus on the harder stuff.